Главная » Статьи |
Всего материалов в каталоге: 16 Показано материалов: 11-16 |
Страницы: « 1 2 |
Транспортная и образовательная инфраструктура в России развивается стремительно и отличается от ломоносовских времен, но проблема поиска юных талантов не исчезла. О том, где и как искать одаренных детей в интервью РИА Новости рассказывает профессор Московского городского психолого-педагогического университета, руководитель Городского ресурсного центра одаренности Виктория Юркевич. |
Информатизации школ мешает компьютерная неграмотность учителейКак с помощью IT-технологий облегчить учебный процесс школьникам, но при этом не усложнить жизнь педагогам? Ответ на этот и другие вопросы искали участники международной конференции "Электронная школа-2011" в столице Татарстана. |
Подка́стинг — процесс создания и распространения звуковых или видео-передач (то есть подкастов) во Всемирной сети |
Сейчас в Новосибирской области развернута сеть методических центров, организованы курсы повышения квалификации, преподаются обучающие сетевые и очные курсы как в центрах информационных технологий, так и на базе передовых школ, в институтах повышения квалификации учителей. То есть здесь нацпроект действительно работает. |
« …Не владеющий элементарными навыками пользования компьютером, не может эффективно работать. А стало быть, должен искать себе иное место приложения труда. …Мы же не принимаем на работу людей, которые не умеют читать и писать. Владение компьютером сегодня – это то же самое».
«О реализации Стратегии развития информационного общества в Российской Федерации»
Д.МЕДВЕДЕВ
Обобщение и распространение передового педагогического опыта |
Просмотров: 2663 |
Добавил: PolarStar |
Дата: 25.06.2009
|
Вычислительная техника, как известно, хорошее подспорье человеку в рутинной работе. Относится ли к таким занятиям перевод текстов? И да, и нет. С одной стороны, труд переводчика во многом формален, а с другой – перевод не может быть выполнен чисто формально. Есть, например, технический перевод, где важно знать принятые за рубежом стандарты обозначений тех или иных понятий. И есть литературный перевод, когда требуется получить текст, по художественной ценности максимально близкий к оригиналу. Возможно ли поручить подобную работу компьютеру? Конечно же, нет. Урок информатики по теме «Системы компьютерного перевода» призван убедить в этом учащихся.
Обобщение и распространение передового педагогического опыта |
Просмотров: 12808 |
Добавил: PolarStar |
Дата: 25.06.2009
|
Категории раздела |
---|
Статистика |
---|
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
Форма входа |
---|
Поиск |
---|
Block title |
---|
Block content |
Block title |
---|
Block content |